aprendre alemany

Materials per continuar aprenent alemany

Aquí us deixo una llista de coses que podeu fer durant l’estiu o sempre per continuar aprenent alemany: 1.- QUIZLET: Per practicar temes de vocabulari i gramàtica que has fet o aprendre coses noves. Aquestes són les carpetes que he fet segons els nivells d’aprenentatge. Però dins del web de Quizlet, podeu trobar moltes més llistes de vocabulari. Nivell 1: https://quizlet.com/CursAlemany/folders/vokabular_1/sets Nivell 2: https://quizlet.com/CursAlemany/folders/vokabular_2?x=1xqt&i=pmzqbNivell 3: https://quizlet.com/CursAlemany/folders/vokabular_3?x=1xqt&i=pmzqb De cada tema de vocabulari que estudiem hi ha una llista. Ara ja hi ha moltes llistes, que…

Read More

Sie / Ihnen / Ihr / Ihre / Ihren / Ihrem / Ihrer / sich_3

3.- Quan s’ha de dir o escriure “sich“? ich –> mich (Akk)/mir (Dat) du –> dich (Akk)/dir (Dat) er/es/sie –> sich wir –> uns ihr –> euer Sie –> sich = s’, es, -se, ‘s sie –> sich z.B.: – “Wie sollten Sie sich lieber verhalten?” Li parles de vostè o vostès a algú, quan en un diàleg o text estàs parlant DIRECTAMENT amb la persona o persones. Reflexius: Faig una acció sobre mi mateix o sobre algú altre –>…

Read More

Una de les / un dels –> eine der, eines der, einer der

Com s’ha d’escriure en alemany “una de les” o “un dels”? Primer de tot has de saber el gènere (masculí, femení o neutre) de la paraula que escriuràs en plural. Per exemple: Una de les tasses (la tassa –> una) / Eine der Tassen (die Tasse, (-n) –> eine) Seguidament has de saber el cas (nominatiu, acusatiu, datiu o genitiu) que ocupa “un/a” dins de la frase. Per exemple: Aquesta és una de les tasses més cares del món. =…

Read More

Unter vier Augen

“Unter vier Augen” és una frase feta, una expressió que s’utilitza en alemany com a sinònim de “etwas nur zu zweit ohne Zeugen besprechen”. Per tant, si algú et diu que von parlar “unter vier Augen”, significa que vol parlar amb tu, en privat. Podeu escoltar la pronunciació aquí: https://upload.wikimhttps://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/De-unter_vier_Augen.ogg Per exemple: “Jetzt sind wir unter vier Augen, erzähle mir mal, was gestern los war.” = Ara ja estem sols, explica’m què va passar ahir. unter = a sota, sota…

Read More

Auf eigene Faust

“Auf eigene Faust” és una frase feta, una expressió que s’utilitza en alemany com a sinònim de “selbstständig”, “ohne fremde Hilfe” o “auf eigene Verantwortung”. Per tant, si algú et diu que ha fet alguna cosa “auf eigene Faust”, et vol dir que ho ha fet ell, per pròpia voluntat, sense ajuda, autònomament. Podeu escoltar la pronunciació aquí: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/De-auf_eigene_Faust.ogg Per exemple: “Ich habe auf eigene Faust gehandelt.” = He actuat per pròpia voluntat. die Faust, (-¨e) = puny Com traduiríeu…

Read More

Tàndems o intercanvis lingüístics

  Ja saps que el més important quan s’aprèn una llengua és poder-la parlar. Sobre els llocs on es pot practicar l’alemany a Catalunya, ja en vam parlar a: STAMMTISCH , però si el què vols és trobar una Parella Lingüística o un Tàndem per practicar l’alemany, a continuació trobaràs diferents pàgines webs on et pots inscriure o buscar algú amb qui practicar l’idioma. Per fer un Tàndem, s’ha d’oferir una llengua (materna o nivell alt), la qual voldrà aprendre la…

Read More