Dijous 24 de novembre presentació de “Kafka”, de Reiner Stach

La Biografia de Kafka feta per Reiner Stach ha sigut traduïda al espanyol. Podeu assistir a la presentació de la traducció dels tres volums de l’obra de Reiner Stach al CCCB de Barcelona. La cita és a les 19h, on a part de l’autor també prendran part Jordi Llovet, Ignacio Echevarría i Luis Fernando Moreno Claros. L’entrada és lliure. Per a més informació i fonts: http://www.acantilado.es/noticias/presentacin-de-kafka-de-reiner-stach-470.htm

Read More

25 anys d’intercanvis d’alumnes entre Tarragona i Heubach

No cal dir que molts dels instituts de les comarques de Tarragona imparteixen alemany. El passat 25 d’octubre els instituts “Martí i Franquès” i “Rosenstein-Gymnasium” van celebrar 25 anys d’intercanvis. Així ens ho explicaven a “Representaciones de Alemania en España”: 25 años de intercambio de alumnos entre Tarragona y Heubach El 25 de octubre el Instituto Martí i Franquès y el Rosenstein-Gymnasium celebraron un cuarto de siglo de exitoso intercambio de alumnos. (©Consulado General en Barcelona) El 25 de octubre…

Read More

Der Esel nennt sich immer zuerst!

“El burro delante para que no se espante” seria una de les possibles traduccions d’aquesta frase: “Der Esel nennt sich immer zuerst”. Així és, en alemany, com a tantes altres llengües és de mala educació dir el teu nom abans que els dels altres, quan estàs explicant un esdeveniment. Si en vols saber més pots clicar el següent link: http://www.dw.com/de/der-esel-nennt-sich-immer-zuerst/l-19536504 Hi trobareu el text, l’audio i exercicis sobre el tema. Viel Spaß!!! 

Read More

Un alemany que ha viscut 6 mesos a Catalunya guanya el Gran Dictat

Interessant noticia al diari Ara: http://www.ara.cat/media/alemany-viscut-Catalunya-guanya-dictat_0_1664233678.html Dijous ‘ El gran dictat‘ va acabar amb una sorpresa i llàgrimes als ulls per part del guanyador. El concurs de TV3 presentat per Òscar Dalmau va acollir com a concursant Julian Brock, un noi alemany que estudia història i filologia hispànica. El jove va explicar que ha après català a distància des d’Essen, fent classes a la universitat. “Després d’aprendre castellà volia conèixer una altra llengua més interessant i vaig triar el català”,…

Read More