Classes d’alemany

Artícles relacionats amb les classes d’alemany

Zwang, zwanghaft oder zwangsläufig

Zwang r. Zwang (-¨e) = pressió, coacció, necessitat, força, violència „Zwang“ bezeichnet eine äußere oder innere Kraft oder Einflussnahme, die jemanden daran hindert, frei zu entscheiden oder zu handeln. Es kann sich um physischen, psychischen, gesellschaftlichen oder rechtlichen Druck handeln. = “Zwang” fa referència a una força o influència externa o interna que impedeix a algú decidir o actuar lliurement. Pot ser una pressió física, psicològica, social o legal. Beispiele: Er heiratete sie nicht aus Liebe, sondern aus gesellschaftlichem Zwang.…

Read More

Medizin, Medikament, Arzneimittel oder Heilmittel

e. Medizin, (o.P.) = medicina (ciència) e. Medizin, (-en) = medicina (medicament) Der Begriff Medizin ist dabei am weitesten gefasst. Er umfasst nicht nur Medikamente, sondern das gesamte Wissen und die Wissenschaft rund um die Vorbeugung, Diagnose und Behandlung von Krankheiten. El terme ‘Medizin’ és el més ampli en aquest context. Abarca no només els medicaments, sinó tots els coneixements i les ciències relacionades amb la prevenció, el diagnòstic i el tractament de les malalties. s. Medikament, (-e) = medicament,…

Read More

Classes alemany estiu 2025

Ja estan obertes les places per fer classes d’alemany durant els mesos de maig-juny-juliol. Les dates van del 5 de maig al 18 de juliol del 2025. Opció 1) Les classes particulars són individualitzades i personalitzades, això vol dir que segons el que necessiteu ho tractem més o menys. Costen 20 €/h. L’horari s’estableix entre l’alumna i les hores disponibles que tinc. Opció 2) També us podeu apuntar al curs de parlar dels mesos d’estiu. Són classes en grup (màxim…

Read More

Com entrar a les classes d’alemany?

Skype –> Jitsi Meet Skype deixarà d’existir a partir del maig, per això farem un canvi a Jitsi.Meet, una nova plataforma per a les nostres classes d’alemany i ara veureu que és molt senzill. Passos per entrar a les classes en línia: Pas 1: En el correu que us he enviat, hi ha dos enllaços, guardeu aquests enllaços perquè sempre seran els mateixos. El primer enllaç és a la videotrucada amb Jitsi Meet. El dia que tinguem classe heu de…

Read More

VHS = Volkshochschule

VHS [faʊ̯haːˈʔɛs] = Volkshochschule [ˈfɔlkshoːxˌʃuːlə] = centre cívic, escola d’idiomes, escola d’adults Die Volkshochschule ist eine Bildungseinrichtung, die Erwachsenen und Jugendlichen verschiedene Kurse und Weiterbildungen anbietet. Die VHS ist in vielen Städten und Gemeinden in Deutschland, Österreich oder in der Schweiz zu finden und richtet sich an alle, die ihre Fähigkeiten verbessern oder Neues lernen möchten, oft zu einem erschwinglichen Preis. Der Fokus liegt auf der Allgemeinbildung und persönlichen Weiterentwicklung. = La Volkshochschule és una institució educativa que ofereix a…

Read More

Schatz, Wortschatz, schätzen, überschätzen und unterschätzen

Avui veurem la paraula ‘Schatz’, així com altres noms i verbs relacionats. r. Schatz, (-¨e) [ʃat͡s] = tresor / amor meu Bedeutung: 1.- Ein wertvoller Gegenstand oder Reichtum (z.B. Gold, Juwelen). = Objecte de gran valor o riquesa (p. ex. or, joies). 2.- Eine Person, die man besonders schätzt oder liebt (z.B. „Du bist ein Schatz!“ oder „Mein Schatz!/Schätzi“ ). = Persona, que valores o estimes (p. ex. “Ets un tresor!” o “Amor meu!/Tresoret”). r. Wortschatz, (-¨e) [ˈvɔʁtˌʃat͡s] = vocabulari,…

Read More

Österreichisch

Avui veurem algunes paraules en austríac i alguns sinònims en alemany estàndard = Hochdeutsch. Les coneixíeu totes? Österreichisch Hochdeutsch das Schlagobers die Schlagsahne das Backrohr der Backofen das Sackerl die Tüte das Kipferl das Hörnchen, das Croissant das Zuckerl der/das Bonbon die Zwetschke/Zwetsch(g)e die Pflaume die Palatschinke der Pfannkuchen der Topfen der Quark der Erdapfel die Kartoffel das Häferl die Tasse das Hendl das Hähnchen der Kasten der Schrank der Eiskasten der Kühlschrank der Sessel der Stuhl Això no vol…

Read More

erst

Bedeutungen: La paraula ‘erst’ té tres significats: 1.- erst = zuerst, zunächst primer, primerament, en primer lloc, al principi 2.- erst = lediglich, nur només, solament 3.- erst = nicht…bis, kürzlich fins al cap de, no fins Beispiele: Erst werde ich über eine persönliche Erfahrung sprechen. = Primer parlaré sobre una experiència personal. Das war erst der Anfang. = Això només va ser el principi. (Encara queda molt per fer) Das Kind ist erst 2. = La criatura només té…

Read More

ja

„Ja“ ist ein sehr vielseitiges Wort im Deutschen und hat je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen und Verwendungen. Hier sind die wichtigsten Aspekte: ‘Ja’ és una paraula molt versàtil en alemany i té diferents usos i significats segons el context. Aquí hi ha els aspectes més importants: 1.- Zustimmung einer Frage oder Aussage. = Afirmació d’una pregunta o frase. Beispiel: „Magst du Schokolade?“ – „Ja, sehr gerne!“ Exemple: “T’agrada la xocolata?” – “Sí, molt!” 2.- Hervorhebung oder Verstärkung. (Modalpartikel) = Remarca…

Read More

Hochdeutsch = Umgangssprache

Avui veurem algunes paraules que són sinònimes, però que s’utilitzen en situacions diferents. Les primeres són paraules de l’alemany estàndard = Hochdeutsch, mentre que les segones són paraules informals, argot, un registre més col·loquial = Umgangssprache. ⚠️ Alerta, perquè algunes paraules informals, també tenen altres significats en alemany estàndard. Hochdeutsch = Umgangssprache arbeiten = schuften treballar = currar s. Auto, (-s) = e. Karre, (-n)* cotxe = tartana *der Karren, (-) també vol dir ‘carro’. essen = mampfen / schnabulieren…

Read More