“Über alle Berge sein” és una frase feta, una expressió que s’utilitza en alemany com a sinònim de “weit weg sein, unerreichbar, verschwunden”. Per tant, si algú et diu que una persona està “über alle Berge”, significa que no sap on és, però segur que és molt lluny d’aquí.

Podeu escoltar la pronunciació aquí: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-%C3%BCber_alle_Berge_sein.ogg

Per exemple: “Wo ist deine Katze? – Sie ist seit zwei Wochen über alle Berge!” = On és la teva gata? Ha desaparegut / marxat des de fa 2 setmanes.

über = més enllà, per sobre de

der Berg, (-e) –> muntanya

Com traduiríeu aquesta expressió a la vostra llengua materna?