Aquestes són totes les paraules que pots sentir per designar: “cartera” o “moneder”

der Geldbeutel, (-)

die Geldbörse, (-n) (= gehoben ) (auch: Börse, Geldbörserl)

die Brieftasche, (-n)  (auch: Briaftoschn)

das Portemonnaie, (-s) (auch: Portmonne = älteres Wort) –> s’utilitza al nord d’Alemanya i al nord de Suïssa.

die Geldtasche, (-n) (auch: Geldtascherl) 

der Geldsack, (-¨e) (auch: Geldsäckel)

 

La diferència d’una paraula a l’altre, només és entre si volem dir “moneder” o “cartera” i la situació geogràfica.

 

MONEDER: Portamonedes.

das Portemonnaie, (-s) (auch: Portmonne = älteres Wort) –> És la paraula més extensa per aquesta designació.  S’utilitza al nord d’Alemanya i al nord de Suïssa.

der Geldbeutel, (-) –> Al Sud d’Alemanya.

die Geldtasche, (-n) (auch: Geldtascherl)  –> Majoritàriament a Àustria.

die Brieftasche, (-n)  (auch: Briaftoschn) –>Al sud d’Àustria. 

 

die Geldbörse, (-n) (= gehoben ) (auch: Börse, Geldbörserl) –> a l’est d’Àustria i a la zona de Sachsen, Alemanya.

der Geldsack, (-¨e) (auch: Geldsäckel) –>  només a la zona de Valais, Suïssa.

 

CARTERA: Bossa petita en forma de llibre, generalment de pell, proveïda interiorment de compartiments per a guardar-hi bitllets de banc, targetes o altres documents que hom ha de portar damunt. 

die Brieftasche, (-n)  (auch: Briaftoschn) –> És la paraula més extensa per aquesta designació. (Brief = carta) La trobem a gairebé tot Alemanya i en diferents punts d’Àustria. 

das Portemonnaie, (-s) (auch: Portmonne = älteres Wort) –> s’utilitza al nord d’Alemanya i al nord de Suïssa.

der Geldbeutel, (-) –> Al Sud d’Alemanya.

die Geldtasche, (-n) (auch: Geldtascherl)  –> Majoritàriament a Àustria.

die Geldbörse, (-n) (= gehoben ) (auch: Börse, Geldbörserl) –> a l’est d’Àustria i a la zona de Magdeburg, Alemanya.

der Geldsack, (-¨e) (auch: Geldsäckel) –>  només a la zona de Valais, Suïssa.

 

Aquí podeu veure les diferencies de les paraules per regions, a on s’utilitza una o l’altra: 

https://www.philhist.uni-augsburg.de/de/lehrstuehle/germanistik/sprachwissenschaft/ada/runde_8/r8_f3i_j/

 

Fonts: http://www.diccionari.cat/

https://www.philhist.uni-augsburg.de/de/lehrstuehle/germanistik/sprachwissenschaft/ada/runde_8/r8_f3i_j/