Avui (29.06.2017) s’ha emès un comunicat del consell regulador de l’ortografia de la llengua alemanya (Rat für deutsche Rechtschreibung) explicant que han modificat algunes normes ortogràfiques vigents fins al dia d’avui.
1.- La Eszet (ß) es pot escriure amb majúscula –> ẞ
Si teniu un teclat alemany, simplement heu de clicar: altgr + shift (tecla que mentre la prems, fa una lletra majúscula) + ß = ẞ
STRAẞE
2.– Alguns adjectius es poden escriure amb majúscula, com per exemple:
“die Goldene Hochzeit”, “(alles Gute im) Neuen Jahr”.
3.- Una sèrie de paraules que durant l’última reforma, encara s’acceptaven com a correctes, ara passen a no ser-ho, aquí teniu alguns exemples:
“Anschovis”** –> “Anchovis” (anxova)
“Frotté”** –> “Frottee” (tipus de tela, com per exemple a les tovalloles)
“Komplice”** –> “Komplize”
“Majonäse”** –> “Mayonnaise”
“Wandalismus”** –> “Vandalismus”
“Ketschup”** –> “Ketchup”
4.- Es regulen algunes paraules posant-hi un guió:
Ex–Regierungschef
Co–Trainer
5.- Per últim, es corregeix algunes formes d’escriure que ja eren gairebé acceptades per tothom, com per exemple:
“(sei) herzlich Willkommen”** –> “(sei) herzlich willkommen”
Per a més informació:
http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2017.pdf
http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Woerterverzeichnis_2017.pdf