Zwang
r. Zwang (-¨e) = pressió, coacció, necessitat, força, violència
„Zwang“ bezeichnet eine äußere oder innere Kraft oder Einflussnahme, die jemanden daran hindert, frei zu entscheiden oder zu handeln. Es kann sich um physischen, psychischen, gesellschaftlichen oder rechtlichen Druck handeln.
= “Zwang” fa referència a una força o influència externa o interna que impedeix a algú decidir o actuar lliurement. Pot ser una pressió física, psicològica, social o legal.
Beispiele:
Er heiratete sie nicht aus Liebe, sondern aus gesellschaftlichem Zwang.
= No es va casar amb ella per amor, sinó per pressió social.
Unter finanziellem Zwang musste sie das Haus verkaufen.
= Per necessitat econòmica va haver de vendre’s la casa.
zwanghaft
zwanghaft = compulsiu, obsessiu, de forma forçada, artificial, obligatòri
„Zwanghaft“ beschreibt ein Verhalten oder Denken, das übermäßig kontrolliert oder unfrei ist und oft gegen den eigenen Willen geschieht. Es wird häufig im psychologischen Kontext verwendet, etwa im Zusammenhang mit Zwängen oder Zwangsstörungen. Und oft wird „zwanghaft“ auch kritisch oder ironisch verwendet, um Verhalten als zu perfektionistisch oder pedantisch zu beschreiben.
= “Zwanghaft” descriu un comportament o pensament excessivament controlat o sense llibertat i que sovint es produeix en contra de la pròpia voluntat. Sovint s’utilitza en un context psicològic, per exemple en relació amb les compulsions o els trastorns obsessivocompulsius. I també sol utilitzar-se de forma crítica o irònica per descriure un comportament massa perfeccionista o pedant.
Beispiele:
Er hat eine zwanghafte Angst vor Keimen.
= Té una por obsessiva als gèrmens.
Ihre Ordnungsliebe ist schon beinahe zwanghaft.
= El seu amor per l’ordre és gairebé obsessiu.
Das zwanghafte Konsumverhalten vieler Menschen wird zunehmend als Symptom innerer Leere oder sozialer Unsicherheit verstanden.
= El comportament consumista compulsiu de moltes persones es considera cada cop més un símptoma de buit interior o inseguretat social.
zwangsläufig
zwangsläufig = inevitable, necessari, forçosament, de forma forçada, automàticament, de per si, obligatòri
„Zwangsläufig“ bedeutet, dass etwas unvermeidlich ist oder mit Notwendigkeit folgt – also dass es keine andere Möglichkeit oder Alternative gibt. Manchmal beschreibt es eine logische Folge.
= “Zwangsläufig” significa que alguna cosa és inevitable o es necessari que segueixi d’aquella manera, és a dir, que no hi ha cap altra possibilitat o alternativa. De vegades descriu una conseqüència lògica.
Beispiele:
Ein solcher Lebensstil führt zwangsläufig zu gesundheitlichen Problemen.
= Aquest tipus d’estil de vida porta inevitablement a problemes de salut.
Der Konflikt war zwangsläufig, nachdem keiner nachgegeben hat.
= El conflicte va ser inevitable després que ningú no cedís.