“Wissen, wie der Hase läuft” és una frase feta, una expressió, que s’utilitza en alemany com a sinònim de ” wissen, wie die Sache funktioniert; Bescheid wissen; sich gut auskennen”. Per tant, si algú et diu que una persona “weiß, wie der Hase läuft”, significa que està informat, que ja sap com va la cosa, que ja n’està al corrent.
Podeu escoltar la pronunciació aquí: https://ca.forvo.com/word/wissen%2C_wie_der_hase_l%C3%A4uft/
Per exemple: “Wisst ihr noch nicht, wie der Hase läuft?” = Encara no sabeu com va?, encara no sabeu com funciona?, encara no n’esteu al corrent?
wissen = saber
der Hase, (-n) –> llebre
wie = com
laufen = còrrer
Com traduiríeu aquesta expressió a la vostra llengua materna?