“Etwas aus dem Ärmel schütteln” és una frase feta, una expressió que s’utilitza en alemany com a sinònim de “etwas ohne große Mühe oder Anstrengung schaffen, etwas mit Leichtigkeit tun oder verstehen, etwas überraschend präsentieren”. Per tant, si algú et diu que una persona pot ” etwas aus dem Ärmel schütteln”, significa que pot fer màgia, que ho pot fer fàcilment, que ho té per la ma, que s’ho treu de la màniga. Podeu escoltar la pronunciació aquí: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/De-aus_dem_%C3%84rmel_sch%C3%BCtteln.ogg Per exemple:…