kommen… nach oder zu Hause?
Avui parlarem del verb ‘kommen’ i ‘ankommen’.
Comencem pel verb ‘kommen’, la forma del Perfekt és ‘ist…gekommen’.
La frase típica que aprenem al principi és:
“Ich komme aus Deutschland.”
Aquí el verb ‘kommen’ significa ‘venir, provenir, ser de’.
La pregunta que respon és ‘Woher?’ = ‘D’on?’ i per tant, la preposició que l’acompanyarà serà un ‘aus + DAT’ o un ‘von+DAT’.
Per exemple:
“Die Äpfel kommen aus Spanien.” = Les pomes provenen / són d’Espanya.
“Meine Mutter ist vom Zahnarzt um 7:30 Uhr gekommen.” = La meva mare va venir del dentista a les 7:30 h.
El verb ‘kommen’ també pot significar ‘anar, arribar’.
Per exemple:
“Ich bin um 9 Uhr auf den Markt gekommen.” = Vaig anar/arribar a les 9 h al mercat.
Aquest verb porta normalment Akkusativ-Ergänzung, això significa que respon a la pregunta ‘Wohin?‘ = ‘cap a on, a on?’.
Ara bé, la resposta del ‘Wohin?’ pot ser amb preposicions que portin Datiu, com ara ‘nach’ o ‘zu’.
Per exemple:
“Ich komme nach Hause.” = Vaig cap a casa.
“Du bist zur Arbeit gekommen.” = Vas anar/arribar a la feina.
Respecte al verb ‘an|kommen’ és un verb separable, que la seva forma de Perfekt és ‘ist…angekommen’.
El verb ‘ankommen’ significa normalment ‘arribar’ i porta Datiu a continuació. I respon la pregunta ‘Wo?’ = ‘on?’.
Per exemple:
“Er ist zu Hause angekommen, als sie auf ihn seit zwei Stunden warteten.” = Va arribar a casa quan feia dues hores que l’esperaven.
” Wir sind 1999 in Berlin angekommen.” = Vaig arribar a Berlin l’any 1999.