das Fest, (-e): festival, esdeveniment, celebració // festival, celebración // festival, fair

(z.B. Hochzeitsfest, Weihnachtsfest, Osterfest)

die Party, (-s): festa, celebració privada, gran esdeveniment públic i organitzat // fiesta, celebración privada, evento público y organizado  // party

(z.B. Geburtstagsparty)

die Feier, (-n): celebració d’un dia assenyalat o per un esdeveniment significatiu. // celebración de un dia importante o por un acontecimiento significativo. // celebration, ceremony, party

(z.B. Geburtstagsfeier, Weihnachtsfeier)

zu + Dativ (immer!!!)

auf = Wechselpräposition –> mit Bewegung: + Akk / keine Bewegung: + Dat

Beispiele:

  • Wir gehen zum Fest. = Anem a la (una) celebració. // Iremos a la (una) celebración. //  We are going to the (any) festival.
  • Wir gehen zu dem Fest. = Anem a la celebració. // Iremos a la celebración. // We are going to THE ( a certain one) festival.

= Wir gehen auf das Fest. / Wir gehen aufs Fest.

(També es pot utilitzar, però amb els verbs de moviment: gehen, kommen, etc. normalment s’utilitza la preposició “zu”.)

  • Sie treffen sich auf dem Fest. = Han quedat a la celebració. // Han quedado en la celebración. // They meet at the festival.
  • Wir sind auf dem Fest. = Som a la celebració. // Somos en la celebración. // We are at the festival.

(Quan expressem una acció amb verbs estàtics, que no ens movem de la festa, utilitzarem la preposició: “auf + DATIV”.)

Per últim, només recordar que si en comptes de “Fest” utilitzem “Party” o “Feier” aniran acompanyats de les mateixes preposicions, però els articles de datiu o acusatiu variaran, ja que “Party und Feier” són femenines.